ad,”
“用枪抵着他的头,”
“pulledmytrigger,nowhe'sdead,”
“扣动了扳机,现在他已经死了,”
“mama,lifehadjustbegun,”
“妈妈,人生刚刚开始,”
“butnowi'vegoneandthrownitallaway!”
“但是现在我却把它完全毁掉了!”
“mama!woo~!”
“妈妈!呜呜~!”
“didn'tmeantomakeyoucry,”
“我不是有意让你哭泣,”
“ifi'mnotbackagainthistimetomorrow!”
“若我明天这个时候不回来!”
“carryon,carryon,asifnothingreallymatters……”
“撑住,撑住,就如同一切都没发生……”
在这137个国家里,有将近一半的国家都是将英语作为官方语言的。
相较于之前的那首《梦回唐朝》,这首《bohemianrhapsody》无疑理解起来要容易得多,也更让他们感兴趣。
从第一段歌剧式的合唱,再到第二段的独唱,观众们总算从歌词中听出了这首歌的主旨。
这是一首反战歌曲。
忧伤的旋律和唱腔让这首歌蒙上了一层悲伤的色彩,那一句句呜呼前的妈妈更是让所有人都产生了共鸣。
许多语言中,妈妈和爸爸的发音都是mama和baba,这是两句最原始的语言,甚至在语言出现之前,这两个词就存在了。
因此,即便听不懂英语的观众,从歌词中那一句句的mama,也体会到了歌手想要表达的情感。
“mama!woo~!”
“妈妈!呜呜~!”
“idon'twanttodie!”
“我不想死!”
“isometimeswishi'dneverbeenbornatall!”
“我有时候希望我从未存在过!”
曹吾仰着脑袋,悲怆的嘶吼让所有观众都陷入了汹涌情感的浪潮之中,高亢的电吉他solo则进一步将这种情绪推进到了极致。
忽然,一个个穿着戏剧服装的演员跑上了舞台,电吉他、贝斯和鼓同时停歇,钢琴陡然变换成了俏皮、诡异的风格,演员们加入了合唱,曹吾的十指在钢琴上跳跃,像是调皮的妖精。
“iseealittlesilhouettoofaman,”
“我看到一个侧影,”
“scaramouche,scaramouchewillyoudothefandango?”
“小丑,小丑,你会跳凡丹戈舞吗?”
观众们被这突然的转变搞迷糊了,只有欧洲地区的一部分观众认
请收藏:https://m.wjask.com
(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)